RESPARA USO EN AUTOMÓVILESEstación avanzada de navegaciónINE-S900RMANUAL DEL USUARIOLea el manual antes de utilizar este equipo.
8-ESVisualización de la pantalla del mapa ... 30Visualización desde la pantalla del menú de navegación ...
98-ESPuede inicializar todos los datos, como posiciones marcadas, valores de elementos configurados, etc., para recuperar la configuración de fábrica.
99-ESOpciones de configuración de la navegación1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de selección de los valores de configuración.3To
100-ESConfiguración del mapa[Mapa] se selecciona en el menú de configuración de la navegación, en el paso 4. Consulte “Opciones de configuración de la
101-ESPuede determinar si quiere que aparezcan o no las líneas de dirección que indican el destino durante la guía de la ruta.Elemento de configuració
102-ESCuando la configuración de la visualización de los iconos de POI es "Mostrar", es posible seleccionar que se muestra una subcategoría
103-ESPuede determinar el estado (velocidad) para estimar la hora de llegada al destino/punto de paso. Consulte “Configuración de la hora de llegada”
104-ESUtilice esta opción para definir el país.Elemento de configuración: paísOpciones de configuración: Auto (predeterminado) / Manual Auto: se defin
105-ESAlmacenamiento de la región seleccionadaLleve a cabo esta operación cuando actualice los datos de los mapas, etc., del sistema. Para obtener det
106-ESPuede eliminar del sistema los datos de aviso de POI.Elemento de configuración: eliminar datos de aviso de POI1Pulse [ ].Aparecerá la pantalla d
107-ESPuede editar información de POI personales.Elemento de configuración: editar información de POI personales1Pulse [Editar].Aparece la pantalla de
9-ESRadioUso de la radio ...57Guardado manual de emisoras presintonizadas ...
108-ESPuede copiar información de POI personales guardados en la tarjeta de memoria SD del sistema en una memoria USB. Puede utilizar los datos person
109-ESOpciones de configuración del audio1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de selección de los valores de configuración.3Pulse la
110-ESConfiguración de entradas AUX[Ajustes AUX] se selecciona en el menú de configuración del audio, en el paso 4. Consulte “Opciones de configuració
111-ESConfiguración del DVD[Ajustes DVD] se selecciona en el menú de configuración del audio, en el paso 4. Consulte “Opciones de configuración del au
112-ESEsta función puede ayudar a restringir la visualización de películas únicamente a los niños con la edad apropiada.Elemento de configuración: par
113-ESUtilice el procedimiento que se describe a continuación para modificar la pantalla de salida en función del tipo de televisor (monitor trasero)
114-ESOpciones de configuración del teléfono1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de selección de los valores de configuración.3Pulse
115-ESCambio de la información del dispositivo[Info. de dispositivo] se selecciona en el menú de configuración del teléfono, en el paso 4. Consulte “O
116-ESOpciones de configuración del sonido1Pulse <MENU>.2Si aparece el menú de navegación, pulse la pestaña [AUDIO/VISUAL].O pulse <MENU>
117-ESOpciones de configuración del ecualizador visual1Pulse <MENU>.2Si aparece el menú de navegación, pulse la pestaña [AUDIO/VISUAL].O pulse &
10-ESOtras funciones útilesControl del teléfono manos libresAcerca del teléfono manos libres ...80Cómo conectarse con un dispositivo
118-ESAjuste del brilloSe puede ajustar el color entre los valores Min (-15) y Max (+15). Al alcanzar dichos valores, se muestra en pantalla “Min” o “
119-ESInformaciónFluctuación de posición o ruta actual Las fluctuaciones pueden ser menores combinando el GPS, la navegación autónoma y la coincidenci
120-ES• Si recorre vías en cuadrícula• Si recorre vías con elevaciones diferentes, como un camino de montaña con ascensos rápidos• En una serie de cur
121-ESLista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, consulte página 111.)KirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianS
122-ESLista de códigos de país(Para obtener más detalles, consulte página 111.)75737577757875807582758775897590766576667667767376757682768376847685768
123-ESAbreviaturaPaísCódigo AbreviaturaPaísCódigo AbreviaturaPaísCódigoPe ruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and
124-ESEn caso de dificultadesEn caso de problemas, compruebe la siguiente lista de verificación. Esta guía le ayudará a aislar el problema si falla la
125-ESNavegaciónFunciones audiovisualesSíntoma Causa SoluciónLa posición actual del vehículo no se puede medir correctamente.La posición del vehículo
126-ESEl sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.El disco está sucio o rayado. Limpie el disco; si el disco está dañado debe sustitui
127-ESSi aparece este mensajeDurante el funcionamiento aparecen varios mensajes en la pantalla. Además de los mensajes que le indican el estado actual
11-ESAjuste de la línea de guía de la cámara trasera ...93Ajuste de la calidad de imagen de la pan
128-ESNavegaciónLa sincronización de la agenda de direcciones no se ha completado.El teléfono móvil conectado no es compatible con la sincronización d
129-ESFunciones audiovisualesReproducción de archivo DivX® con protección DRMNo se pueden realizar algunas operaciones si se muestra el siguiente mens
130-ESEspecificacionesSECCIÓN DE NAVEGACIÓNSECCIÓN DE LA ANTENA GPSSECCIÓN DEL MONITORSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR MWSECCIÓN DE
131-ES• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intel
132-ESCONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (Microsoft)Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software autorizado para su uso a Alpin
133-ESMARCAS COMERCIALES. El presente ACUERDO no le garantiza ningún derecho en conexión con cualquier marca comercial o marca de servicio de ALPINE M
134-ESGARANTÍA LIMITADANAVTEQ garantiza que, teniendo en cuenta las advertencias establecidas a continuación, durante un periodo de 12 meses después d
135-ESInstalación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y de las páginas 1 a 6 de este manual para emplearl
136-ESInstalaciónÁngulo de instalaciónInstale en un ángulo entre la horizontal y 40°. Tenga en cuenta que si lo instala en un ángulo que quede fuera d
137-ES3Instalación del cable de la antena GPS.1 Instale el cable utilizando las abrazaderas del cable para tensarlo.2 Utilice la almohadilla impermeab
12-ESConfiguración de la entrada AUX trasera principal ... 110Ajuste del nivel de audio de AUX trasera
138-ESConexión iPod/iPhone (se vende por separado)Conecte un iPod/iPhone por cable USB con KCU-451iV.Retire el iPod/iPhone.Retire el iPod/iPhone del K
139-ESDiagrama de conexión del interruptor unipolar SPST (vendido por separado)(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)• S
140-ESConexionesA la antena eléctricaA la cámara traseraAntena GPS(rojo)(blanco)Amplifi-cadorAmplifi-cadorAmplifi-cadorAl terminal de salida de vídeoA
141-ES1 Receptáculo de la antena GPSA la antena GPS.2 Conector USBA la memoria USB o iPod/iPhone.3 Conector de alimentación de energía4 Conector AUX/P
142-ESEjemplo de sistemaConexión de una memoria USB• No puede conectar a la vez una memoria USB y un iPod/iPhone.• No deje el iPod en un vehículo dura
143-ESConexión de un dispositivo externo1 Conectores de entrada de vídeo/audio (AUX INPUT)2 Conectores de salida de vídeo/audio (AUX OUTPUT)Utilícelo
144-ESConexión de un receptor móvil de TV digital y de un cargador de DVD1 Conectores de entrada de vídeo/audio (AUX INPUT)2 Cable de extensión RCA (s
145-ESConexión de una cámara traseraConexión de un amplificador externo1 Conectores RCA de salida delanterosROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).2 Cone
ALPINE ELECTRONI CS, INC.20-1 Yoshima-Kogyodanchi Iwaki-City Fukushima 970-1192 Japan.Phone: (+81) 246-36-4111 Fax: (+81) 246-36-6090DECLARATION of CO
13-ESPrimeros pasosSistemas de navegaciónEste sistema de navegación utiliza tres dispositivos sensores diferentes para determinar la ubicación actual
RDesigned by ALPINE Japan68-13530Z28-B (Y)ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, JapanPhone 03-5496-8231A
14-ESAcerca de la precisión posicional del vehículo en el uso inicialEl rendimiento preciso del giroscopio/sensor de velocidad no es posible en primer
15-ESCaracterísticasGran monitor de pantalla táctilEste dispositivo está equipado con una pantalla táctil. Para hacer que la unidad funcione, pulse so
16-ESAcerca de este sistema de navegaciónEste sistema se suministra con una tarjeta de memoria SD que ya viene insertada en el sistema. La tarjeta de
17-ESEncendido del sistemaEn el sistema de navegación Alpine, cuando la llave de contacto está en ACC u ON, aparece automáticamente la pantalla de ini
18-ESEncendido y apagado1Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.El sistema se enciende automáticamente. Una vez encendido, aparece en primer
19-ESAjuste en la pantalla de configuración.Para obtener más detalles, consulte “Función guía de sonido (Beep)” (página 92).Descenso rápido del volume
20-ESVista del modo audioVista del modo visual1 Botón [(nombre modo)] (visualización de la fuente)2 Visualización del reloj3 Visualización del materia
21-ESSelección de un elemento de una listaPara moverse por una lista, es necesario hacer lo siguiente.1Pulse [ ] o [ ] para moverse hacia arriba o hac
22-ESApagado de la pantallaPuede apagar la pantalla.1Pulse <MENU>.2Pulse [Screen Off].3Pulse la pantalla para que aparezca el interruptor de ope
23-ESNavegaciónCómo visualizar una pantalla de navegación La pantalla del mapa que muestra la posición del vehículo, recibe el nombre de pantalla de n
24-ESLa pantalla de puntos aparece una vez recorrido el mapa. Para saber cómo encontrar un destino recorriendo el mapa, consulte “Búsqueda de un desti
25-ESCambio de la escala del mapaLa escala del mapa puede ajustarse entre los 50 m y los 200 km.Escala del mapa• En algunas ubicaciones, la escala del
26-ESCambio del modo del mapaEl modo del mapa puede cambiarse dependiendo de la situación.1Cuando se haya establecido la ruta, pulse el botón de infor
27-ESVisualización del icono de POIPuede mostrar en el mapa los iconos de POI. También pueden aparecer en la pantalla de configuración.Consulte “Confi
1-ESManual de instruccionesINFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.Este producto está diseñado para ofrecer instrucc
28-ESAcerca de la navegación dinámicaLa guía de navegación dinámica (DRG) actualiza los cambios del tráfico a cada momento, lo que facilita un tiempo
29-ESBúsqueda de un destino/rutaEste diagrama muestra la configuración de un destino, punto(s) de paso y condiciones de búsqueda de una ruta hasta el
30-ESVisualización de la pantalla del menú de destinoLa navegación comienza buscando una localización.Cuando se visualiza un mapa del destino, es posi
31-ESBúsqueda por direcciónSi sabe la dirección del destino, el sistema puede calcular una ruta a la dirección.1Pulse [Buscar dirección] en la pantall
32-ESBúsqueda de un punto de interés (POI)Si sabe el nombre del punto de interés deseado (POI) puede visualizar fácilmente el punto de interés en el m
33-ESBúsqueda de un lugar por intersecciónSi conoce una intersección cercana al sitio al que quiere ir, puede introducir el cruce de dos calles como d
34-ESBúsqueda del punto de interés (POI) más cercanoPuede buscar instalaciones cercanas a la posición actual, destino o ruta, por su género.1Pulse [PO
35-ESBúsqueda por código postalPuede buscar un destino introduciendo el código postal. (Esta función puede utilizarse solamente en el Reino Unido.)1Pu
36-ESBúsqueda de un destino utilizando la agenda de direccionesSi ya se ha introducido una ubicación en su agenda de direcciones personal, puede volve
37-ESBúsqueda de un destino por domicilioSi su domicilio ya está registrado, puede seleccionarlo fácilmente. Para obtener más detalles sobre el método
2-ESMANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LOS TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si
38-ESBúsqueda de instalaciones cercanas a la ubicación especificada recorriendo el mapa mostradoPuede recorrer un mapa y especificar una ubicación par
39-ESUna vez buscado un destino, utilice la pantalla "Confirmar destino" para personalizar la ruta. Desde la pantalla de confirmación de des
40-ES3Pulse [OK].La pantalla vuelve a mostrar el menú de confirmación de destino.• En función del estado del tráfico, el sistema puede configurar una
41-ESGuardado en la agenda de direccionesEn la agenda de direcciones pueden almacenarse hasta 200 direcciones.1Pulse [Opción] en la pantalla de confir
42-ESAdición de un punto de pasoPuede añadir puntos de paso que quiere atravesar de camino a su destino. Puede añadir hasta 4 puntos de paso. Puede ta
43-ESVisualización de la guía Esta sección describe una serie de funciones de guía que se presentarán mientras sigue una ruta.1 Indicación de distanci
44-ESAl cruzar una frontera, aparecerá la bandera nacional.• Puede determinar que aparezca o no la guía en fronteras. Consulte “Configuración de la gu
45-ESGuía de POI personalPuede hacer que aparezca la información de un POI personal (datos de aviso de POI/información de POI personalizada) en la pan
46-ESVisualización de la pantalla de edición de una ruta Puede editar una ruta en la pantalla de edición de rutas. Para cancelar la ruta, consulte “Ca
47-ESOrganización manual de puntos de pasoPuede organizar los puntos de paso.1Pulse [Edit. puntos de paso] en la pantalla de edición de ruta.Aparece l
3-ESPRECAUCIONESLimpieza del productoLimpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el
48-ESDesvíosPuede calcular una nueva ruta desde su posición actual en torno a un desvío que se acerca en la ruta actual. Por ejemplo, si hay obras más
49-ESVisualización de la pantalla de edición de direccionesPuede editar elementos registrados en el sistema.1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de
50-ES7 Mostrar/OcultarPuede determinar que aparezcan o no los iconos de entrada. (Consulte la “Ajuste de visualización del icono” en página 51.)8 Loca
51-ES1Pulse [Icono] en la pantalla de edición de la agenda de direcciones.Aparece la pantalla de selección de icono.2Pulse el icono deseado.3Pulse [OK
52-ESEdición del domicilioLa información registrada en el campo de domicilio puede cambiarse o eliminarse.1Pulse [Editar domicilio] en la pantalla de
53-ESPara utilizar la función TMC, configure primero el país y la emisora RDS-TMC. (Consulte la “Configuración RDS-TMC” en página 103.)Acerca de la in
54-ESPantalla amplificada del icono del evento TMC (cuando se ha establecido una ruta)Con una ruta establecida, el icono más cercano a la posición act
55-ESAparecerá la información detallada del evento seleccionado.a Icono del evento de tráfico, número o nombre de la calleb Ubicación del evento de tr
56-ESFunciones audiovisualesSelección de fuente1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de selección AUDIO/VISUAL.2Pulse el interruptor táctil de la fu
57-ESEjemplo de visualización de la pantalla de la radio1 Visualización de la banda2 Visualización del reloj3 Visualización del nombre de la frecuenci
4-ESAccesorios para discosEn el mercado hay disponibles diversos accesorios para proteger la superficie del disco y mejorar la calidad del sonido. No
58-ES1 Visualización del tipo de programa2 Indicador RDSEncendido y apagado de AF (frecuencias alternativas)El RDS (sistema de datos de radio) es un s
59-ESSintonización PTY (Tipo de programa)1Pulse [PTY].Aparece la pantalla de selección PTY.2Pulse [ ] o [ ] para moverse por la lista.3Pulse el tipo d
60-ESEjemplo de pantalla de visualización de CD (si hay texto en el CD)Ejemplo de pantalla de visualización de CD (si no hay texto en el CD)1 Visualiz
61-ESReproducción1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de selección AUDIO/VISUAL.2Pulse [CD/DVD].La pantalla muestra la imagen del modo CD/Disc.Al i
62-ESReproducción aleatoria (Shuffle Songs) (M.I.X. All)"Shuffle Songs" reproduce aleatoriamente todas las canciones del disco.1Pulse [ (Bú
63-ESAcerca de MP3/WMA/AAC¿Qué es MP3?MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 Audio Layer 3”, es un estándar de compresión formulado por ISO (Internationa
64-ESOrden de archivosLos archivos se reproducen de forma que el software de escritura los escribe en el disco. Por tanto, el orden de reproducción pu
65-ESEjemplo de pantalla de visualización de DVD VÍDEO Ejemplo de pantalla de visualización de DivX®1 Visualización del modo2 Visualización del reloj3
66-ES1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de selección AUDIO/VISUAL.2Pulse [CD/DVD].La pantalla muestra la imagen del modo DVD/Disc.La unidad empez
67-ES1Pulse [1/2].2Pulse [10KEY].Aparece la pantalla de modo de introducción del teclado numérico.3Pulse el número que desee.• Pulse [ ] para eliminar
5-ESDiscos que no pueden ser reproducidosDVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/AAC), CD de vídeo, CD de fotos, etc.DualDiscEsta unidad es compatib
68-ESBúsqueda del inicio de capítulos 1Durante la reproducción, pulse [ ] o [ ].El capítulo/archivo cambia con cada pulsación del botón, iniciándose
69-ESDivX / ASF1Durante la reproducción, pulse [1/2].La pantalla de las funciones cambia.2Pulse [ ].El modo de repetición cambiará cada vez que pulse
70-ESCambio del ángulo En los DVD que contienen escenas rodadas desde diversos ángulos, es posible cambiar de ángulo durante la reproducción.1Durante
71-ESCambio del modo de visualización 1Pulse [WIDE].Cada toque cambia el modo de visualización, tal como se indica:Wide Cinema Normal WideWide:En
72-ESA esta unidad puede conectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-451iV) (se vende por separado). Puede conectar un iPod compatible c
73-ESVisualización de la pantalla de las funciones de un iPod/iPhone durante la reproducción de un archivo de vídeo1Pulse la pantalla mientras aparece
74-ESBúsqueda de un archivo de músicaUn iPod/iPhone puede contener miles de canciones. Por esta razón, la unidad puede llevar a cabo una serie de búsq
75-ESBúsqueda por un archivo de vídeo deseadoPuede seleccionar una película, archivo de vídeo, de música, etc. de la pantalla de la lista.• El modo de
76-ESRepetición de reproducción Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod.1Pulse [ ].El archivo se reproducirá de forma repetida
77-ESPuede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) almacenados en una memoria USB en el reproductor interno del sistema.ReproducciónLas funciones
6-ESUso de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Esta unidad es compatible con discos grabados en los formatos estándar de DVD-Vídeo.• Tenga en cuenta que
78-ESVisualización de la pantalla de las funciones de un AUX durante la reproducción de un archivo de vídeo1Pulse la pantalla.Aparece la pantalla de l
79-ESManejo del receptor móvil de TV digital (DVB-T)Para utilizar el receptor móvil de televisión digital (DVB-T) (opcional), establezca “Configuració
80-ESOtras funciones útilesAcerca del teléfono manos libresEs posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perf
81-ES8Introduzca en el teléfono móvil el código de acceso del dispositivo del sistema para registrarlo.En la pantalla del sistema aparece un mensaje y
82-ESActualización de la información del dispositivo acerca de BLUETOOTHSe obtiene la información del dispositivo más actualizada del teléfono móvil c
83-ES2Pulse [ ].La llamada comenzará.• Con la opción “Configuración para la recepción automática de llamadas” (página 88) activada, podrá recibir auto
84-ESPuede utilizar la agenda de su teléfono móvil para hacer una llamada telefónica. Antes de utilizarla, tiene que transferir la agenda del teléfono
85-ESTambién puede ajustar el volumen de la transmisión y de recepción por separado.1Pulse [] o [].: modo de ajuste del volumen de recepción: modo de
86-ESEliminación de una entrada de la agenda de teléfonos1Pulse <MENU>.2Pulse [Phone].Aparece la pantalla del menú del teléfono.3Pulse [Agenda d
87-ESFunción del historial de llamadas1 Nombre/número de teléfono2 Fecha/horaAparecen la fecha y la hora en que se hacen o reciben llamadas.Puede util
7-ESContenidosManual de instruccionesPRECAUCIONESINFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ...
88-ESPuede decidir que las llamadas entrantes se reciban o no automáticamente.Elemento de configuración: respuesta AutomáticaOpciones de configuración
89-ESEncendido y apagado de la cámara traseraConfigure “Configuración de la cámara trasera” (página 93) en On.1Lleve la palanca de cambios a la posici
90-ES• En las condiciones siguientes, la visibilidad de la vía puede ser deficiente. Este comportamiento no es anormal.- Si hay poca luz (durante la n
91-ESConfiguraciónFuncionamiento de la configuración general1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de configuración.3Pulse la pestaña
92-ESConfiguración del atenuador (dimmer)[Dimmer] se selecciona en el menú de configuración general, en el paso 4. Consulte “Funcionamiento de la conf
93-ESSi se configura este elemento entre valores de 1 a 6, cuando se aumente el volumen del sistema, aumentará automáticamente. El valor de ajuste más
94-ESAjustes del Sistema[Sistema] se selecciona en el menú de configuración general, en el paso 4. Consulte “Funcionamiento de la configuración genera
95-ESConfiguración de la instalación[Instalación] se selecciona en el menú de configuración general, en el paso 4. Consulte “Funcionamiento de la conf
96-ESEl ajuste resulta necesario cuando la posición de visualización en la pantalla de cristal líquido y la posición que debe tocar en el panel sensib
97-ESCalibrado manualDependiendo del estado de su vehículo o después de haber sustituido neumáticos o ruedas, el movimiento de la posición actual en e
Komentarze do niniejszej Instrukcji