Alpine INE-S900R Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nawigatory Alpine INE-S900R. INE-S900R Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 151
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - INE-S900R

RESPARA USO EN AUTOMÓVILESEstación avanzada de navegaciónINE-S900RMANUAL DEL USUARIOLea el manual antes de utilizar este equipo.

Strona 2

8-ESVisualización de la pantalla del mapa ... 30Visualización desde la pantalla del menú de navegación ...

Strona 3 - Manual de instrucciones

98-ESPuede inicializar todos los datos, como posiciones marcadas, valores de elementos configurados, etc., para recuperar la configuración de fábrica.

Strona 4

99-ESOpciones de configuración de la navegación1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de selección de los valores de configuración.3To

Strona 5 - PRECAUCIONES

100-ESConfiguración del mapa[Mapa] se selecciona en el menú de configuración de la navegación, en el paso 4. Consulte “Opciones de configuración de la

Strona 6 - Discos reproducibles en

101-ESPuede determinar si quiere que aparezcan o no las líneas de dirección que indican el destino durante la guía de la ruta.Elemento de configuració

Strona 7

102-ESCuando la configuración de la visualización de los iconos de POI es "Mostrar", es posible seleccionar que se muestra una subcategoría

Strona 8

103-ESPuede determinar el estado (velocidad) para estimar la hora de llegada al destino/punto de paso. Consulte “Configuración de la hora de llegada”

Strona 9

104-ESUtilice esta opción para definir el país.Elemento de configuración: paísOpciones de configuración: Auto (predeterminado) / Manual Auto: se defin

Strona 10 - Funciones

105-ESAlmacenamiento de la región seleccionadaLleve a cabo esta operación cuando actualice los datos de los mapas, etc., del sistema. Para obtener det

Strona 11

106-ESPuede eliminar del sistema los datos de aviso de POI.Elemento de configuración: eliminar datos de aviso de POI1Pulse [ ].Aparecerá la pantalla d

Strona 12 - Configuración

107-ESPuede editar información de POI personales.Elemento de configuración: editar información de POI personales1Pulse [Editar].Aparece la pantalla de

Strona 13 - Configuración del audio

9-ESRadioUso de la radio ...57Guardado manual de emisoras presintonizadas ...

Strona 14 - Instalación y

108-ESPuede copiar información de POI personales guardados en la tarjeta de memoria SD del sistema en una memoria USB. Puede utilizar los datos person

Strona 15 - Primeros pasos

109-ESOpciones de configuración del audio1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de selección de los valores de configuración.3Pulse la

Strona 16 - Terminología de la navegación

110-ESConfiguración de entradas AUX[Ajustes AUX] se selecciona en el menú de configuración del audio, en el paso 4. Consulte “Opciones de configuració

Strona 17 - Características

111-ESConfiguración del DVD[Ajustes DVD] se selecciona en el menú de configuración del audio, en el paso 4. Consulte “Opciones de configuración del au

Strona 18 - Antes de utilizar el

112-ESEsta función puede ayudar a restringir la visualización de películas únicamente a los niños con la edad apropiada.Elemento de configuración: par

Strona 19 - Arranque inicial del sistema

113-ESUtilice el procedimiento que se describe a continuación para modificar la pantalla de salida en función del tipo de televisor (monitor trasero)

Strona 20 - Funcionamiento

114-ESOpciones de configuración del teléfono1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de selección de los valores de configuración.3Pulse

Strona 21

115-ESCambio de la información del dispositivo[Info. de dispositivo] se selecciona en el menú de configuración del teléfono, en el paso 4. Consulte “O

Strona 22

116-ESOpciones de configuración del sonido1Pulse <MENU>.2Si aparece el menú de navegación, pulse la pestaña [AUDIO/VISUAL].O pulse <MENU>

Strona 23 - Introducción de un número

117-ESOpciones de configuración del ecualizador visual1Pulse <MENU>.2Si aparece el menú de navegación, pulse la pestaña [AUDIO/VISUAL].O pulse &

Strona 24 - Apagado de la pantalla

10-ESOtras funciones útilesControl del teléfono manos libresAcerca del teléfono manos libres ...80Cómo conectarse con un dispositivo

Strona 25

118-ESAjuste del brilloSe puede ajustar el color entre los valores Min (-15) y Max (+15). Al alcanzar dichos valores, se muestra en pantalla “Min” o “

Strona 26 - Recorrido del mapa

119-ESInformaciónFluctuación de posición o ruta actual Las fluctuaciones pueden ser menores combinando el GPS, la navegación autónoma y la coincidenci

Strona 27 - Cambio de la escala del mapa

120-ES• Si recorre vías en cuadrícula• Si recorre vías con elevaciones diferentes, como un camino de montaña con ascensos rápidos• En una serie de cur

Strona 28 - Cambio del modo del mapa

121-ESLista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, consulte página 111.)KirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianS

Strona 29 - Precaución

122-ESLista de códigos de país(Para obtener más detalles, consulte página 111.)75737577757875807582758775897590766576667667767376757682768376847685768

Strona 30

123-ESAbreviaturaPaísCódigo AbreviaturaPaísCódigo AbreviaturaPaísCódigoPe ruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and

Strona 31 - Búsqueda de su destino

124-ESEn caso de dificultadesEn caso de problemas, compruebe la siguiente lista de verificación. Esta guía le ayudará a aislar el problema si falla la

Strona 32 - Selección de país

125-ESNavegaciónFunciones audiovisualesSíntoma Causa SoluciónLa posición actual del vehículo no se puede medir correctamente.La posición del vehículo

Strona 33 - Búsqueda por dirección

126-ESEl sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.El disco está sucio o rayado. Limpie el disco; si el disco está dañado debe sustitui

Strona 34

127-ESSi aparece este mensajeDurante el funcionamiento aparecen varios mensajes en la pantalla. Además de los mensajes que le indican el estado actual

Strona 35 - Búsqueda de un lugar por

11-ESAjuste de la línea de guía de la cámara trasera ...93Ajuste de la calidad de imagen de la pan

Strona 36 - Distancia desde destino

128-ESNavegaciónLa sincronización de la agenda de direcciones no se ha completado.El teléfono móvil conectado no es compatible con la sincronización d

Strona 37 - Búsqueda por coordenadas

129-ESFunciones audiovisualesReproducción de archivo DivX® con protección DRMNo se pueden realizar algunas operaciones si se muestra el siguiente mens

Strona 38

130-ESEspecificacionesSECCIÓN DE NAVEGACIÓNSECCIÓN DE LA ANTENA GPSSECCIÓN DEL MONITORSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR MWSECCIÓN DE

Strona 39 - Búsqueda de un destino por

131-ES• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intel

Strona 40

132-ESCONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (Microsoft)Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software autorizado para su uso a Alpin

Strona 41 - Confirmación de

133-ESMARCAS COMERCIALES. El presente ACUERDO no le garantiza ningún derecho en conexión con cualquier marca comercial o marca de servicio de ALPINE M

Strona 42

134-ESGARANTÍA LIMITADANAVTEQ garantiza que, teniendo en cuenta las advertencias establecidas a continuación, durante un periodo de 12 meses después d

Strona 43 - Guardado de domicilio

135-ESInstalación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y de las páginas 1 a 6 de este manual para emplearl

Strona 44 - Adición de un punto de paso

136-ESInstalaciónÁngulo de instalaciónInstale en un ángulo entre la horizontal y 40°. Tenga en cuenta que si lo instala en un ángulo que quede fuera d

Strona 45 - Guía de la ruta

137-ES3Instalación del cable de la antena GPS.1 Instale el cable utilizando las abrazaderas del cable para tensarlo.2 Utilice la almohadilla impermeab

Strona 46 - Guía de voz

12-ESConfiguración de la entrada AUX trasera principal ... 110Ajuste del nivel de audio de AUX trasera

Strona 47 - Guía de POI personal

138-ESConexión iPod/iPhone (se vende por separado)Conecte un iPod/iPhone por cable USB con KCU-451iV.Retire el iPod/iPhone.Retire el iPod/iPhone del K

Strona 48 - Edición de una ruta

139-ESDiagrama de conexión del interruptor unipolar SPST (vendido por separado)(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)• S

Strona 49 - Comienzo de demostración

140-ESConexionesA la antena eléctricaA la cámara traseraAntena GPS(rojo)(blanco)Amplifi-cadorAmplifi-cadorAmplifi-cadorAl terminal de salida de vídeoA

Strona 50 - Cancelación de ruta

141-ES1 Receptáculo de la antena GPSA la antena GPS.2 Conector USBA la memoria USB o iPod/iPhone.3 Conector de alimentación de energía4 Conector AUX/P

Strona 51 - Función de edición

142-ESEjemplo de sistemaConexión de una memoria USB• No puede conectar a la vez una memoria USB y un iPod/iPhone.• No deje el iPod en un vehículo dura

Strona 52

143-ESConexión de un dispositivo externo1 Conectores de entrada de vídeo/audio (AUX INPUT)2 Conectores de salida de vídeo/audio (AUX OUTPUT)Utilícelo

Strona 53 - Cambio de número de teléfono

144-ESConexión de un receptor móvil de TV digital y de un cargador de DVD1 Conectores de entrada de vídeo/audio (AUX INPUT)2 Cable de extensión RCA (s

Strona 54 - Edición del domicilio

145-ESConexión de una cámara traseraConexión de un amplificador externo1 Conectores RCA de salida delanterosROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).2 Cone

Strona 55 - Manejo de la

ALPINE ELECTRONI CS, INC.20-1 Yoshima-Kogyodanchi Iwaki-City Fukushima 970-1192 Japan.Phone: (+81) 246-36-4111 Fax: (+81) 246-36-6090DECLARATION of CO

Strona 57

13-ESPrimeros pasosSistemas de navegaciónEste sistema de navegación utiliza tres dispositivos sensores diferentes para determinar la ubicación actual

Strona 59

RDesigned by ALPINE Japan68-13530Z28-B (Y)ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, JapanPhone 03-5496-8231A

Strona 60 - Manejo del RDS

14-ESAcerca de la precisión posicional del vehículo en el uso inicialEl rendimiento preciso del giroscopio/sensor de velocidad no es posible en primer

Strona 61 - Visualización de radiotexto

15-ESCaracterísticasGran monitor de pantalla táctilEste dispositivo está equipado con una pantalla táctil. Para hacer que la unidad funcione, pulse so

Strona 62 - CD/MP3/WMA/AAC

16-ESAcerca de este sistema de navegaciónEste sistema se suministra con una tarjeta de memoria SD que ya viene insertada en el sistema. La tarjeta de

Strona 63 - Repetición de reproducción

17-ESEncendido del sistemaEn el sistema de navegación Alpine, cuando la llave de contacto está en ACC u ON, aparece automáticamente la pantalla de ini

Strona 65 - Acerca de MP3/WMA/AAC

18-ESEncendido y apagado1Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.El sistema se enciende automáticamente. Una vez encendido, aparece en primer

Strona 66 - Terminología

19-ESAjuste en la pantalla de configuración.Para obtener más detalles, consulte “Función guía de sonido (Beep)” (página 92).Descenso rápido del volume

Strona 67 - ADVERTENCIA

20-ESVista del modo audioVista del modo visual1 Botón [(nombre modo)] (visualización de la fuente)2 Visualización del reloj3 Visualización del materia

Strona 68

21-ESSelección de un elemento de una listaPara moverse por una lista, es necesario hacer lo siguiente.1Pulse [ ] o [ ] para moverse hacia arriba o hac

Strona 69

22-ESApagado de la pantallaPuede apagar la pantalla.1Pulse <MENU>.2Pulse [Screen Off].3Pulse la pantalla para que aparezca el interruptor de ope

Strona 70

23-ESNavegaciónCómo visualizar una pantalla de navegación La pantalla del mapa que muestra la posición del vehículo, recibe el nombre de pantalla de n

Strona 71

24-ESLa pantalla de puntos aparece una vez recorrido el mapa. Para saber cómo encontrar un destino recorriendo el mapa, consulte “Búsqueda de un desti

Strona 72

25-ESCambio de la escala del mapaLa escala del mapa puede ajustarse entre los 50 m y los 200 km.Escala del mapa• En algunas ubicaciones, la escala del

Strona 73 - Acerca de ASF

26-ESCambio del modo del mapaEl modo del mapa puede cambiarse dependiendo de la situación.1Cuando se haya establecido la ruta, pulse el botón de infor

Strona 74 - (Opcional)

27-ESVisualización del icono de POIPuede mostrar en el mapa los iconos de POI. También pueden aparecer en la pantalla de configuración.Consulte “Confi

Strona 75

1-ESManual de instruccionesINFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.Este producto está diseñado para ofrecer instrucc

Strona 76

28-ESAcerca de la navegación dinámicaLa guía de navegación dinámica (DRG) actualiza los cambios del tráfico a cada momento, lo que facilita un tiempo

Strona 77 - Función para subir/bajar

29-ESBúsqueda de un destino/rutaEste diagrama muestra la configuración de un destino, punto(s) de paso y condiciones de búsqueda de una ruta hasta el

Strona 78

30-ESVisualización de la pantalla del menú de destinoLa navegación comienza buscando una localización.Cuando se visualiza un mapa del destino, es posi

Strona 79 - Memoria USB Dispositivos

31-ESBúsqueda por direcciónSi sabe la dirección del destino, el sistema puede calcular una ruta a la dirección.1Pulse [Buscar dirección] en la pantall

Strona 80 - Manejo de un cambiador DVD

32-ESBúsqueda de un punto de interés (POI)Si sabe el nombre del punto de interés deseado (POI) puede visualizar fácilmente el punto de interés en el m

Strona 81

33-ESBúsqueda de un lugar por intersecciónSi conoce una intersección cercana al sitio al que quiere ir, puede introducir el cruce de dos calles como d

Strona 82

34-ESBúsqueda del punto de interés (POI) más cercanoPuede buscar instalaciones cercanas a la posición actual, destino o ruta, por su género.1Pulse [PO

Strona 83 - BLUETOOTH

35-ESBúsqueda por código postalPuede buscar un destino introduciendo el código postal. (Esta función puede utilizarse solamente en el Reino Unido.)1Pu

Strona 84 - Respuesta a una llamada

36-ESBúsqueda de un destino utilizando la agenda de direccionesSi ya se ha introducido una ubicación en su agenda de direcciones personal, puede volve

Strona 85 - Llamadas

37-ESBúsqueda de un destino por domicilioSi su domicilio ya está registrado, puede seleccionarlo fácilmente. Para obtener más detalles sobre el método

Strona 86

2-ESMANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LOS TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si

Strona 87

38-ESBúsqueda de instalaciones cercanas a la ubicación especificada recorriendo el mapa mostradoPuede recorrer un mapa y especificar una ubicación par

Strona 88

39-ESUna vez buscado un destino, utilice la pantalla "Confirmar destino" para personalizar la ruta. Desde la pantalla de confirmación de des

Strona 89 - Ajustes de usuario

40-ES3Pulse [OK].La pantalla vuelve a mostrar el menú de confirmación de destino.• En función del estado del tráfico, el sistema puede configurar una

Strona 90

41-ESGuardado en la agenda de direccionesEn la agenda de direcciones pueden almacenarse hasta 200 direcciones.1Pulse [Opción] en la pantalla de confir

Strona 91 - (opcional)

42-ESAdición de un punto de pasoPuede añadir puntos de paso que quiere atravesar de camino a su destino. Puede añadir hasta 4 puntos de paso. Puede ta

Strona 92 - Error Error

43-ESVisualización de la guía Esta sección describe una serie de funciones de guía que se presentarán mientras sigue una ruta.1 Indicación de distanci

Strona 93

44-ESAl cruzar una frontera, aparecerá la bandera nacional.• Puede determinar que aparezca o no la guía en fronteras. Consulte “Configuración de la gu

Strona 94 - Configuración del volumen

45-ESGuía de POI personalPuede hacer que aparezca la información de un POI personal (datos de aviso de POI/información de POI personalizada) en la pan

Strona 95

46-ESVisualización de la pantalla de edición de una ruta Puede editar una ruta en la pantalla de edición de rutas. Para cancelar la ruta, consulte “Ca

Strona 96 - Configuración del reloj

47-ESOrganización manual de puntos de pasoPuede organizar los puntos de paso.1Pulse [Edit. puntos de paso] en la pantalla de edición de ruta.Aparece l

Strona 97

3-ESPRECAUCIONESLimpieza del productoLimpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el

Strona 98

48-ESDesvíosPuede calcular una nueva ruta desde su posición actual en torno a un desvío que se acerca en la ruta actual. Por ejemplo, si hay obras más

Strona 99

49-ESVisualización de la pantalla de edición de direccionesPuede editar elementos registrados en el sistema.1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de

Strona 100 - Restaurar sistema

50-ES7 Mostrar/OcultarPuede determinar que aparezcan o no los iconos de entrada. (Consulte la “Ajuste de visualización del icono” en página 51.)8 Loca

Strona 101 - Configuración de la

51-ES1Pulse [Icono] en la pantalla de edición de la agenda de direcciones.Aparece la pantalla de selección de icono.2Pulse el icono deseado.3Pulse [OK

Strona 102 - Configuración del mapa

52-ESEdición del domicilioLa información registrada en el campo de domicilio puede cambiarse o eliminarse.1Pulse [Editar domicilio] en la pantalla de

Strona 103 - Línea de dirección

53-ESPara utilizar la función TMC, configure primero el país y la emisora RDS-TMC. (Consulte la “Configuración RDS-TMC” en página 103.)Acerca de la in

Strona 104 - Ajustes de la Guía

54-ESPantalla amplificada del icono del evento TMC (cuando se ha establecido una ruta)Con una ruta establecida, el icono más cercano a la posición act

Strona 105 - Configuración RDS-TMC

55-ESAparecerá la información detallada del evento seleccionado.a Icono del evento de tráfico, número o nombre de la calleb Ubicación del evento de tr

Strona 106 - Activación de TMC de pago

56-ESFunciones audiovisualesSelección de fuente1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de selección AUDIO/VISUAL.2Pulse el interruptor táctil de la fu

Strona 107 - Almacenamiento de la región

57-ESEjemplo de visualización de la pantalla de la radio1 Visualización de la banda2 Visualización del reloj3 Visualización del nombre de la frecuenci

Strona 108

4-ESAccesorios para discosEn el mercado hay disponibles diversos accesorios para proteger la superficie del disco y mejorar la calidad del sonido. No

Strona 109

58-ES1 Visualización del tipo de programa2 Indicador RDSEncendido y apagado de AF (frecuencias alternativas)El RDS (sistema de datos de radio) es un s

Strona 110 - Información de navegación

59-ESSintonización PTY (Tipo de programa)1Pulse [PTY].Aparece la pantalla de selección PTY.2Pulse [ ] o [ ] para moverse por la lista.3Pulse el tipo d

Strona 111 - Configuración del

60-ESEjemplo de pantalla de visualización de CD (si hay texto en el CD)Ejemplo de pantalla de visualización de CD (si no hay texto en el CD)1 Visualiz

Strona 112 - Configuración de la radio

61-ESReproducción1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de selección AUDIO/VISUAL.2Pulse [CD/DVD].La pantalla muestra la imagen del modo CD/Disc.Al i

Strona 113 - Configuración del DVD

62-ESReproducción aleatoria (Shuffle Songs) (M.I.X. All)"Shuffle Songs" reproduce aleatoriamente todas las canciones del disco.1Pulse [ (Bú

Strona 114

63-ESAcerca de MP3/WMA/AAC¿Qué es MP3?MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 Audio Layer 3”, es un estándar de compresión formulado por ISO (Internationa

Strona 115

64-ESOrden de archivosLos archivos se reproducen de forma que el software de escritura los escribe en el disco. Por tanto, el orden de reproducción pu

Strona 116

65-ESEjemplo de pantalla de visualización de DVD VÍDEO Ejemplo de pantalla de visualización de DivX®1 Visualización del modo2 Visualización del reloj3

Strona 117 - Ajustes BLUETOOTH

66-ES1Pulse <MENU>.Aparece la pantalla de selección AUDIO/VISUAL.2Pulse [CD/DVD].La pantalla muestra la imagen del modo DVD/Disc.La unidad empez

Strona 118

67-ES1Pulse [1/2].2Pulse [10KEY].Aparece la pantalla de modo de introducción del teclado numérico.3Pulse el número que desee.• Pulse [ ] para eliminar

Strona 119 - Ajuste de la imagen

5-ESDiscos que no pueden ser reproducidosDVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/AAC), CD de vídeo, CD de fotos, etc.DualDiscEsta unidad es compatib

Strona 120

68-ESBúsqueda del inicio de capítulos 1Durante la reproducción, pulse [ ] o [ ].El capítulo/archivo cambia con cada pulsación del botón, iniciándose

Strona 121 - Información

69-ESDivX / ASF1Durante la reproducción, pulse [1/2].La pantalla de las funciones cambia.2Pulse [ ].El modo de repetición cambiará cada vez que pulse

Strona 122 - Acerca de los discos DVD

70-ESCambio del ángulo En los DVD que contienen escenas rodadas desde diversos ángulos, es posible cambiar de ángulo durante la reproducción.1Durante

Strona 123

71-ESCambio del modo de visualización 1Pulse [WIDE].Cada toque cambia el modo de visualización, tal como se indica:Wide Cinema Normal WideWide:En

Strona 124

72-ESA esta unidad puede conectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-451iV) (se vende por separado). Puede conectar un iPod compatible c

Strona 125

73-ESVisualización de la pantalla de las funciones de un iPod/iPhone durante la reproducción de un archivo de vídeo1Pulse la pantalla mientras aparece

Strona 126 - En caso de dificultades

74-ESBúsqueda de un archivo de músicaUn iPod/iPhone puede contener miles de canciones. Por esta razón, la unidad puede llevar a cabo una serie de búsq

Strona 127 - Funciones audiovisuales

75-ESBúsqueda por un archivo de vídeo deseadoPuede seleccionar una película, archivo de vídeo, de música, etc. de la pantalla de la lista.• El modo de

Strona 128

76-ESRepetición de reproducción Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod.1Pulse [ ].El archivo se reproducirá de forma repetida

Strona 129 - Si aparece este mensaje

77-ESPuede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) almacenados en una memoria USB en el reproductor interno del sistema.ReproducciónLas funciones

Strona 130

6-ESUso de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Esta unidad es compatible con discos grabados en los formatos estándar de DVD-Vídeo.• Tenga en cuenta que

Strona 131 - con protección DRM

78-ESVisualización de la pantalla de las funciones de un AUX durante la reproducción de un archivo de vídeo1Pulse la pantalla.Aparece la pantalla de l

Strona 132 - LASER PRODUCT

79-ESManejo del receptor móvil de TV digital (DVB-T)Para utilizar el receptor móvil de televisión digital (DVB-T) (opcional), establezca “Configuració

Strona 133

80-ESOtras funciones útilesAcerca del teléfono manos libresEs posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perf

Strona 134 - USUARIO FINAL (Microsoft)

81-ES8Introduzca en el teléfono móvil el código de acceso del dispositivo del sistema para registrarlo.En la pantalla del sistema aparece un mensaje y

Strona 135 - USUARIO FINAL (NAVTEQ)

82-ESActualización de la información del dispositivo acerca de BLUETOOTHSe obtiene la información del dispositivo más actualizada del teléfono móvil c

Strona 136 - LAS MARCAS DE LAS EMPRESAS

83-ES2Pulse [ ].La llamada comenzará.• Con la opción “Configuración para la recepción automática de llamadas” (página 88) activada, podrá recibir auto

Strona 137 - Instalación y conexiones

84-ESPuede utilizar la agenda de su teléfono móvil para hacer una llamada telefónica. Antes de utilizarla, tiene que transferir la agenda del teléfono

Strona 138 - PRECAUCIÓN

85-ESTambién puede ajustar el volumen de la transmisión y de recepción por separado.1Pulse [] o [].: modo de ajuste del volumen de recepción: modo de

Strona 139

86-ESEliminación de una entrada de la agenda de teléfonos1Pulse <MENU>.2Pulse [Phone].Aparece la pantalla del menú del teléfono.3Pulse [Agenda d

Strona 140

87-ESFunción del historial de llamadas1 Nombre/número de teléfono2 Fecha/horaAparecen la fecha y la hora en que se hacen o reciben llamadas.Puede util

Strona 141

7-ESContenidosManual de instruccionesPRECAUCIONESINFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ...

Strona 142 - Conexiones

88-ESPuede decidir que las llamadas entrantes se reciban o no automáticamente.Elemento de configuración: respuesta AutomáticaOpciones de configuración

Strona 143

89-ESEncendido y apagado de la cámara traseraConfigure “Configuración de la cámara trasera” (página 93) en On.1Lleve la palanca de cambios a la posici

Strona 144 - Ejemplo de sistema

90-ES• En las condiciones siguientes, la visibilidad de la vía puede ser deficiente. Este comportamiento no es anormal.- Si hay poca luz (durante la n

Strona 145

91-ESConfiguraciónFuncionamiento de la configuración general1Pulse <MENU>.2Toque [Setup].Aparece la pantalla de configuración.3Pulse la pestaña

Strona 146

92-ESConfiguración del atenuador (dimmer)[Dimmer] se selecciona en el menú de configuración general, en el paso 4. Consulte “Funcionamiento de la conf

Strona 147

93-ESSi se configura este elemento entre valores de 1 a 6, cuando se aumente el volumen del sistema, aumentará automáticamente. El valor de ajuste más

Strona 148 - DECLARATION of CONFORMITY

94-ESAjustes del Sistema[Sistema] se selecciona en el menú de configuración general, en el paso 4. Consulte “Funcionamiento de la configuración genera

Strona 149

95-ESConfiguración de la instalación[Instalación] se selecciona en el menú de configuración general, en el paso 4. Consulte “Funcionamiento de la conf

Strona 150

96-ESEl ajuste resulta necesario cuando la posición de visualización en la pantalla de cristal líquido y la posición que debe tocar en el panel sensib

Strona 151

97-ESCalibrado manualDependiendo del estado de su vehículo o después de haber sustituido neumáticos o ruedas, el movimiento de la posición actual en e

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag